找尋分類館別
Your Cart

余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇

余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇
余國雄原住民合唱曲專輯【第九集】天籟之音 同聲精選篇

    第九集是二部同聲篇歌曲(附加幾首三部),這次精選了一些耳熟能詳的混聲組曲篇歌曲重新整理改編成二聲部,及精選第六集中一些同聲清唱組曲加上鋼琴,並把過去遺漏卻有特色的原住民歌曲合編在此集中,特別作給喜歡原住民音樂的合唱團使用。

  • 庫存狀況: 缺貨
  • 作者: 余國雄
  • 出版日期: 1970/1/1
  • 總書頁: 104
  • 商品編號: 001030053990
NT 371
NT 390
未稅: NT 371

簡介

訂購時請留意
本書流轉速度慢,出版時間較久遠,邊緣有些微折痕現象

【簡介】
 1981年開始,我走上了音樂創作之路。身為一個原住民音樂的創作者,最想做的是保留原住民音樂的特色,又能被大眾接受,對原住民音樂的熱愛和流著原住民血統的感情,使我持守創作到如今,先後完成原住民合唱曲-「天籟之音」九本。
 第一集的庫存書被大水淹沒已絕版;經過重新整理並加上新的創作,編成第二集、第三集,這兩集都是以同聲篇為主。
 第四集為了讓男生加入而有了第一本混聲篇為主的歌本,2012年重新整理編排歌譜的版面,保留混聲曲目,並增加7首部分第六集同聲清唱組曲為混聲,刪減9首同聲篇曲目,為了區分兩者,將修訂版封面註加上修訂。於此集最後一頁刊登兩版增減曲目的對照表,同時將此對照表夾頁在舊版後面。
 第五集複合兩種選擇,,給不同演唱方式的愛唱者使用,一種是演唱個人藝術歌曲者使用的獨唱篇,另一種是延續前兩集的同聲篇。
 第六集為了重現原音,所以去掉鋼琴伴奏,保留打擊器樂伴奏,並把12族群有特色的歌串聯成一首歌,只有最後一首是混聲未作組曲,因此以同聲清唱組曲篇為主。
 第七集特別為普遍性的團體而作,也是應主辦單位的邀請,將來可以作為指定曲,所以完全以同聲二部篇為主,器樂方面也盡量不用打擊器樂伴奏,全部使用鋼琴伴奏。
 第八集雖與第四集同是混聲篇,但在編曲手法上大部分採用組曲方式,第四集採用打擊樂器為主,可以更多的表現原住民音樂的氣勢美,第八集的鋼琴伴奏僅為了配合及導正音準而編,採用不誇張、不炫技又不華麗的方式彈奏,所以整首曲子呈現優美的音色、力度及和聲之美。
 第九集是二部同聲篇歌曲(附加幾首三部),這次精選了一些耳熟能詳的混聲組曲篇歌曲重新整理改編成二聲部,及精選第六集中一些同聲清唱組曲加上鋼琴,並把過去遺漏卻有特色的原住民歌曲合編在此集中,特別作給喜歡原住民音樂的合唱團使用。
 原住民音樂是上帝賜給我們最好的禮物,由於鄉土歌謠比賽的提倡,不但使原住民音樂逐漸抬頭,更難能可貴的,是讓世人知道原住民的音樂和文化是很重要的資產、是無價的。演唱原住民歌曲除了歌聲豪邁、音域寬廣、低音雄厚、高音清亮、氣勢宏大、和聲優美,更要表達其內涵及了解其大意。
 最後,仍要感謝妻子,對我出版的每一本書,始終不變的支持、鼓勵和建議,並參與部分校稿。
 還有一個小小的心願,本書的作品不是拿現成合唱曲改編的,而是花了很多心力蒐集、創作,所以請不要抄襲或影印,大家的購買是對作曲者的支持及鼓勵,若有使用表演或比賽希望能知會一聲,需要改編譜或現場指導也可打電話聯絡。電話:02-2953-8892/0918-621-009

目錄

訂購時請留意
本書流轉速度慢,出版時間較久遠,邊緣有些微折痕現象

【簡介】
 1981年開始,我走上了音樂創作之路。身為一個原住民音樂的創作者,最想做的是保留原住民音樂的特色,又能被大眾接受,對原住民音樂的熱愛和流著原住民血統的感情,使我持守創作到如今,先後完成原住民合唱曲-「天籟之音」九本。
 第一集的庫存書被大水淹沒已絕版;經過重新整理並加上新的創作,編成第二集、第三集,這兩集都是以同聲篇為主。
 第四集為了讓男生加入而有了第一本混聲篇為主的歌本,2012年重新整理編排歌譜的版面,保留混聲曲目,並增加7首部分第六集同聲清唱組曲為混聲,刪減9首同聲篇曲目,為了區分兩者,將修訂版封面註加上修訂。於此集最後一頁刊登兩版增減曲目的對照表,同時將此對照表夾頁在舊版後面。
 第五集複合兩種選擇,,給不同演唱方式的愛唱者使用,一種是演唱個人藝術歌曲者使用的獨唱篇,另一種是延續前兩集的同聲篇。
 第六集為了重現原音,所以去掉鋼琴伴奏,保留打擊器樂伴奏,並把12族群有特色的歌串聯成一首歌,只有最後一首是混聲未作組曲,因此以同聲清唱組曲篇為主。
 第七集特別為普遍性的團體而作,也是應主辦單位的邀請,將來可以作為指定曲,所以完全以同聲二部篇為主,器樂方面也盡量不用打擊器樂伴奏,全部使用鋼琴伴奏。
 第八集雖與第四集同是混聲篇,但在編曲手法上大部分採用組曲方式,第四集採用打擊樂器為主,可以更多的表現原住民音樂的氣勢美,第八集的鋼琴伴奏僅為了配合及導正音準而編,採用不誇張、不炫技又不華麗的方式彈奏,所以整首曲子呈現優美的音色、力度及和聲之美。
 第九集是二部同聲篇歌曲(附加幾首三部),這次精選了一些耳熟能詳的混聲組曲篇歌曲重新整理改編成二聲部,及精選第六集中一些同聲清唱組曲加上鋼琴,並把過去遺漏卻有特色的原住民歌曲合編在此集中,特別作給喜歡原住民音樂的合唱團使用。
 原住民音樂是上帝賜給我們最好的禮物,由於鄉土歌謠比賽的提倡,不但使原住民音樂逐漸抬頭,更難能可貴的,是讓世人知道原住民的音樂和文化是很重要的資產、是無價的。演唱原住民歌曲除了歌聲豪邁、音域寬廣、低音雄厚、高音清亮、氣勢宏大、和聲優美,更要表達其內涵及了解其大意。
 最後,仍要感謝妻子,對我出版的每一本書,始終不變的支持、鼓勵和建議,並參與部分校稿。
 還有一個小小的心願,本書的作品不是拿現成合唱曲改編的,而是花了很多心力蒐集、創作,所以請不要抄襲或影印,大家的購買是對作曲者的支持及鼓勵,若有使用表演或比賽希望能知會一聲,需要改編譜或現場指導也可打電話聯絡。電話:02-2953-8892/0918-621-009

詳細規格

書籍資訊
記譜法五線譜(一般)
原文語言繁體中文
特徵民族音樂
聲樂合唱曲
裝訂平裝
形式
外型尺寸約A4尺寸